Nihaino hatr@ farany ny nambaran'i TRAORE fa sady diso marina laotra no mitombona avokoa ary sambatra ireo vahoakany manana azy.... Saingy ny atsika kosa, dia hiaraha-mahalala fa sady efa nanary ny maha gasy azy no mizaka zom-pirenena frantsay ary mifanohitra tanteraka @ Filoha an'i Burkina Faso sy tsy mendrika atao mpitondra firenena intsony koa, Ilaikely tontakely 8 cm saribakolim-bazaha voatsikeranao @ antsipirihany tokoa, namana Bernard Rasolonjatovo.... Tsy misy fahaleovantena izany rahateo fa sarintsarina fotsiny ihany, izay ela izay ary tsy ilaina ihany koa ny manangana saina, raha mbola io frantsay faux-jeton io no eo sy efa nanafatra ny @ izany ny filoha Marc Ravalomanana vao tsy ela (arakarany anefa sy tsy an-tery ary asakasak'izay sadasada, etsetra...).
Traore a entendu que la même chose est vraie et satisfaite de son peuple ... mais il fait partie intégrante d'être dans le monde, et de savoir qu'il a été membre des détails ... Ce n'est pas un ami Bernard Rasolor, ce n'est qu'un cadre, depuis longtemps, et il n'est pas nécessaire de créer un drapeau, tandis que le président Marc Ravalomana a récemment été et.
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.